zwar aber beispiele ne demek?

"Zwar aber" Almanca bir ifadedir ve Türkçe’ye "ama yine de" olarak çevrilir. Bu ifade, bir konu hakkında söylenen bir olumsuzluğu kabul ettiğimiz, ancak yine de belirli bir pozitif noktaya işaret ettiğimiz durumlarda kullanılır.

Örnek cümleler:

  • "Das Konzert war zwar sehr laut, aber die Musik war trotzdem sehr gut." (Konser çok gürültülüydü ama müzik yine de çok iyiydi.)
  • "Das Essen war zwar etwas versalzen, man konnte es aber trotzdem essen." (Yemek biraz tuzlu oldu ama yine de yenebilirdi.)
  • "Die Prüfung war zwar schwierig, aber ich habe trotzdem bestanden." (Sınav zordu ama yine de geçtim.)

Bu örneklerde "zwar aber" ifadesi, öncelikle belirtilen olumsuzlukları kabul ediyor ve ardından birkaç olumlu noktaya işaret ediyor.